1paper独自の技術で、表やグラフ以外の文章を自動で連結して日本語化。
DeepLによる自然な和訳を
ストレスなく読める日本語版の論文としてWord出力できます。
01.
1paperのために開発された翻訳用AIで、論文の構成要素を瞬時に分解・理解。
翻訳不要な数式などはそのままに、テーブルや段組などの表示を最適化します。
02.
論文中の専門用語や難解な表現も、機械学習によって文脈を正確に理解し、自然な日本語に翻訳します。
03.
実務で使いやすいMicrosoft Wordへ出力できます。「テキストをコピぺして、改行位置を修正…」など、従来の翻訳サービスでの面倒な作業は不要です。
04.
もとのPDFファイルの体裁を崩すことなく、自然な日本語に高速翻訳。
5 万文字(A4 サイズ約 15 ページ分)なら平均 1 分で出力されます。
6月11日に中部経済新聞で、代表 土屋へのインタビュー記事「ソフトウエア開発のファイマテクノロジー AIの論文翻訳サービス強化 最短1分で変換、研究者向けに提案」が公開になりました。
5月28日に中日新聞にて、代表 土屋太助へのインタビュー記事【英語論文を型崩れせずさっと翻訳 名古屋の新興企業「あったらいいな」で開発】が公開になりました。
株式会社Feynma Technologyは、論文翻訳サービス「1paper(ワンペーパー)」を住友重機械工業株式会社へ導入開始したことをお知らせいたします。
画像中の文字を認識する機能を追加し、スキャンした論文をOCR処理なしでも翻訳できるようになりました。この機能は、スタンダードプランおよびエンタープライズプランのみでご利用いただけます。
1paperは新たにベーシックプランを追加し、必要な機能に応じてより柔軟にプランを選択していただけるようになりました。ベーシックプランでは、従来のスタンダードプランで利用できた機能のすべてを使うことができます。一方、スタンダードプランでは画像中の文字を認識する機能をご利用いただけるようになりました。
ダウンロードの不具合が解消いたしました。ご不便をおかけし、申し訳ございませんでした。
翻訳済みファイルのダウンロードに不具合が報告されております。対応中ですので復旧まで今しばらくお待ちください。ご不便をおかけして申し訳ございません。
アルゴリズムをバージョンアップし、数式の読み取り精度が改善しました。ぜひお試しください。
ホームページをリニューアルいたしました。今後ともよろしくお願い申し上げます。